El GNOME és un sofisticat entorn d'escriptori del projecte GNU. Els entorns d'escriptori fan la vida més fàcil als usuaris i als desenvolupadors de programari.

Què és el GNOME

El GNOME és un sofisticat entorn d’escriptori del projecte GNU. Els entorns d’escriptori fan la vida més fàcil als usuaris i als desenvolupadors de programari. Els entorns d’escriptori principals per als sistemes GNU/Linux són el GNOME i el KDE.

Com tota la resta de programes del projecte GNU, el GNOME és programari lliure: tothom el pot copiar i modificar. El GNOME s’inclou a pràcticament totes les distribucions del GNU/Linux, incloent-hi Fedora i Ubuntu, però també funciona molt bé en molts altres sistemes Unix.

El desenvolupament del GNOME no està controlat per cap empresa, sinó que és possible gràcies als esforços de centenars de persones i entitats de tot el món (la majoria voluntaris), coordinats per la GNOME Foundation.

Objectius generals

  • Traduir els mòduls que formen part del llançament oficial del GNOME (el que es coneix per «escriptori GNOME») i les seves biblioteques.
  • Traduir la documentació de totes les aplicacions, incloent-hi l’Inkscape i el GIMP.
  • Traduir la resta d’aplicacions llistades al projecte L18N del GNOME, donant prioritat a les que l’equip consideri les més importants o populars.

Apuntar-se a l’equip de traducció

Si voleu participar en la traducció del GNOME heu de:

  • donar-vos d’alta al grup «GNOME en català» de l’aplicació de missatgeria Telegramhttps://t.me/gnome_catala. Si us plau, afegiu-vos al grup ja que allà us podrem resoldre qualsevol dubte que tingueu.
  • crear-vos un usuari al programa de gestió de traduccions del GNOME.

Donar-se d’alta a la Web del GNOME

  • Aneu a la pàgina de coordinació de les traduccions: http://l10n.gnome.org
  • Aneu al formulari de registre
  • Activeu l’usuari (rebreu un correu a l’adreça que heu donat de registre)
  • Afegiu-vos a l’equip de traducció al català:
    • Aneu al vostre perfil (substituïu $USUARI pel vostre usuari): http://l10n.gnome.org/users/$USUARI/
    • Feu clic a l’enllaç d’afegir-vos a un equip de traducció i seleccioneu el català
  • Aviseu al grup de Telegram en català que us ajustin el rol (traductor o revisor) a les vostres necessitats i coneixements, i per assignar-vos les primeres feines!

Amb això ja podeu començar!

Llista de coordinació

Si aneu a col·laborar de forma regular en el projecte, us recomanem que us doneu d’alta a la llista de correu de coordinació:

  • Aneu a la pàgina de la llista de correu de coordinació de la traducció del GNOME
  • Introduïu el vostre correu electrònic i el vostre nom, escolliu una contrasenya i registreu-vos.
  • Confirmeu que us voleu apuntar a la llista visitant l’enllaç que rebreu per correu.
  • Un cop hàgeu rebut el correu de confirmació que ja esteu apuntats a la llista, envieu-hi un missatge de presentació per tal que la resta de membres us puguin saludar i ajudar amb els dubtes que tingueu.

Enllaços interessants