salut
1. n ànim, ànima, braó, duresa, energia, esma, fibra, força, fortalesa, fortesa, fortitud, fortor, ímpetu, impuls, intensitat, múscul, nervi, puixança, robustesa, vigor, vigoria, violència, virilitat, virior, vitalisme, vitalitat ‖ ANTÒNIMS: feblesa
2. n (religió) beatitud, bona mort, bon remei, bon repòs, felicitat eterna, l’altre món, repòs etern, repòs perdurable, salut eterna, salvació, salvació de l’ànima, sant repòs
3. n ageràsia, ànim, benestar, delit, eufòria, sanitat, vitalitat ‖ ANTÒNIMS: malaltia
4. n barretada, gorrada, saludada, salutació
5. n alliberament, expiació, redempció, salvació
salut
1. ij adeu, adéu (ort. pre-2017), adeu-siau, adéu-siau (ort. pre-2017), a reveure, au, bon vent, estigueu bons, estigui bo, fins ara, fins a una altra, fins aviat, fins després, fins més tard, ja ens veurem
salut eterna
1. n (religió) beatitud, bona mort, bon remei, bon repòs, felicitat eterna, l’altre món, repòs etern, repòs perdurable, salut, salvació, salvació de l’ànima, sant repòs
casa de salut
1. n bogeria, casa de bojos, frenopàtic, hospital psiquiàtric, manicomi, psiquiàtric, sanatori, casa de folls (antic), gàbia (col·loquial), gàbia d’orats (col·loquial), gàbia de bojos (col·loquial)
negar el salut
1. v agrimar-se, altercar, barallar-se, contrapuntar-se, desamigar-se, desavenir-se, discutir, disgustar-se, disputar, enemistar-se, enfadar-se, enfurrunyar-se, engronyar-se, enquimerar-se, entebeir-se, estar a matar, estar com el gat i el gos, estar com gat i gos, estar de morros, estar de punta, estar mata’m que et mataré, estar nyec-nyec, estar renyit, fer-se de malvoler, girar la cara, indisposar-se, negar el bon dia, negar la cara, negar la salutació, no fer-se, no mirar a la cara, portar-se a matar, posar-se de punta, refredar-se, renyir, retirar la paraula, rivalitzar, rompre, tirar-se els plats pel cap, trencar, trencar el plat bonic, deseixir-se’n (antic), partir peres (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: fer-se
2. v girar la cara, negar el bon dia, negar la cara, negar la salutació, no mirar a la cara, retirar la paraula ‖ ANTÒNIMS: saludar
centre de salut
1. n ambulatori, consulta, consultori, dispensari, infermeria
tornar la salut
curar-se en salut
1. v agafar-se fort, anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, espavilar-se, guardar la mà a la faixa, mirar darrere la porta, poder-se senyar, posar-se a punt, preparar-se, prevenir-se, preveure, sagnar-se en salut, tocar ferro
2. v anticipar, capguardar-se, pensar en el dia de demà, posar el pegat abans del furóncol, posar la bena abans de la ferida, prevenir, preveure, sagnar-se amb salut
3. v anar davant de les tronades, anticipar-se, prevenir, ser previsor
sagnar-se en salut
1. v agafar-se fort, anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, curar-se en salut, espavilar-se, guardar la mà a la faixa, mirar darrere la porta, poder-se senyar, posar-se a punt, preparar-se, prevenir-se, preveure, tocar ferro
restituir la salut
sagnar-se amb salut
1. v anticipar, capguardar-se, curar-se en salut, pensar en el dia de demà, posar el pegat abans del furóncol, posar la bena abans de la ferida, prevenir, preveure